Eine Sprache für ihre Methoden Drucken

MEG STUART UND JEROEN PEETERS ÜBER DAS BUCH "ARE WE HERE YET?"

Von Esther Boldt

Weiterlesen...
 
Does it make you feel, think, imagine? Drucken

A CONVERSATION WITH JULYIEN HAMILTON ABOUT IMPROVISATION, DANCE, TEXT, LANGUAGE, AND PERFORMANCE.


By Sabina Holzer


Weiterlesen...
 
More In A Grey Zone: Dance As Symptom Drucken

GERMAN CHOREOGRAPHER MARTIN NACHBAR TALKS

with Michikazu Matsune

Martin Nachbar has studied the dance of Dore Hoyer for nine years. In his work “Urheben Aufheben”, Nachbar staged Hoyer's Affectos Humanos which includes short dances of vanity, of desire, of fear, of hate and of love. Reconstructing a dance of another time is difficult. One can restage the choreography but cannot recreate the circumstances the work was in. However, Martin Nachbar found an interesting combined format of demonstrating Hoyer's dances with his "making of” in which he describes his path and approach to her dance. The day after the premiere of “Urheben Aufheben” at brut wien, I spoke with him at the apartment he was staying at during his visit to Vienna. This is a part of our talk.   MM

Weiterlesen...
 
Links sein heißt zuhören können Drucken

THOMAS FRANK UND HAIKO PFOST ZUM GELEGE EINER NEUEN WIENER BRUT

Performance, Theater, Tanz, Ausstellung, Party, Lecture, Film, Live-Konzerte, Installationen, Teppichkracher, DJs und Blasmusik: mit einem dichten Programmarathon, der nicht unter 36 Stunden dauert, eröffnet brut im Künstlerhaus mit brut im Konzerthaus am 9. November 2007. In der hektischen Voreröffnungswoche, in der das Haus am Karlsplatz voll positiver Energie vibrierte, fanden die Leiter der neuen Wiener Performance-Brutstätte Haiko Pfost und Thomas Frank Zeit für ein Gespräch mit corpus-Autorin Elke Krasny. Abgeschottet vom quirligen Trubel sprachen sie bei Kaffee und Wasser am langen Holztisch der brut-Küche über ihre kollektive Arbeitsweise und künstlerische Notwendigkeiten, über Hochglanzkultur und den Wiener Karlsplatz, das neue Verhältnis zwischen den Generationen, die Ablehnung des Pseudocoolen, die Verflüssigung von starren Dichotomien, den Gründungsmythos ihrer Namensfindung und warum es wichtig ist, an dem Ort zu leben, an dem man arbeitet.

Weiterlesen...
 
And after all this, silence Drucken

A triangular conversation between Andrei Andrianov, Oleg Soulimenko and Jack Hauser. Part of a performance at Tanzquartier Wien in the framework of Correspondances, June 2, 2007.
Transcribed by
David Ender.

Weiterlesen...
 
Meeting Yvonne Rainer Drucken

One of the key figures of American postmodern dance speaks about her separation from and her re-entering the field of choreography, comments her recent work, gives her view on contemporary dance and talks about her encounters with European artists, who re-visited her avant-garde work of the 1960s and 1970s, and about her writings and her memoir. An interview by Helmut Ploebst.

Weiterlesen...
 
“It is as if the body explodes” Drucken

Hooman Sharifi about his pieces and projects, about the body, dance & movement, Jérôme Bel, culture & colonialism, terrorism and the army. An interview by Jack Hauser and Helmut Ploebst.

Weiterlesen...
 
„Ich weiss sehr wohl, dass ich nie gut getanzt habe“ Drucken

EIN GESPRÄCH MIT JEAN-LUC NANCY

Von Véronique Fabbri

Aus dem Französischen von Paula Caspão und Petra Sabisch

Weiterlesen...